今回、Salon de JunieMoonでは
petite namiさんと oui oui さんのコラボワークショップを開催します。
petitte namiさんはかぎ針編みのスイムウェア
oui oui さんはミシンと手縫いでスイムキャップ
の作り方を教えてくださいます。
夏のコーディネートが楽しめるセットとなっておりますので
ぜひみなさまご参加くださいね☆
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
petite nami ×oui oui コラボ ワークショップ
『かぎ針編みのスイムウェア&フローラルスイムキャップ』
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
<petite nami / かぎ針編みのスイムウェア>
*日時: 2016年 5月22日(日)
*時間: 11:00〜15:30
*場所: Salon de Junie Moon (大阪)
*定員: 8人
*参加費:12,000円(税込)( petite nami ×oui oui 2日分 キット代込み)
(
2回コースとなりますので1回のみのご参加は不可です。ご注意ください。)
*持ち物:かぎ針3号/とじ針/ハサミ/ネオブライス/ランチ
***内容説明***
かぎ針編みのスイムウェアを作ります☆
身頃部分を長編みで、ボーダーのスカート部分を細編みで編んでいきます
ショーツ部分はこちらでご用意します!
かぎ針を触ったことがある方ならどなたでもご参加頂けますよ♩
ouiouiさんのスイムキャップとマリンテイストのレトロな水着で夏を楽しみましょう!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
<oui oui / フローラルスイムキャップ>
*日時: 2016年 6月19日(日)
*時間: 12:30〜15:30 (早めのランチを済ませてお越しください)
*場所: Salon de Junie Moon (大阪)
*定員: 8人
*参加費:12,000円(税込)( petite nami ×oui oui 2日分 キット代込み)
(
2回コースとなりますので1回のみのご参加は不可です。ご注意ください。)
*持ち物:裁縫道具/先がよく切れるハサミ/
ネオブライス/petite namiWS制作水着/
***内容説明***
2014年の夏にワークショップを開催してリクエストの多かった
レトロなスイムキャップを作ります。
土台のキャップにお花をデコレーションします。
キャップはミシンを使いますが、手縫いの作業が主になります。
お花をたくさんカットするのでよく切れるハサミをお忘れなくお持ちください。
今年は、コーディネートもバッチリなpetite nami さんのスイムウェアと
セットでお楽しみくださいね♪
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
<参加申し込みスケジュール>
Junie Moon Online Shop Japan(PC、モバイル、スマホ共通)にて受付スタート!
2016年4月20日(水)12時〜
<お申し込みの注意>
*お申し込み受付はJunie Moon Online Shop Japanにて行います。
*[Junie Moon]カテゴリー内、[ワークショップ]のページにカートが開きます
*お支払いはクレジットカード決済、銀行振込の2種類になります。
*銀行振込での決済をご希望の方は、
2016年5月5日(木)必着で
Junie Moon Online Shop Japan より返信メールで指定する口座に送金をお願いします。
*期日までに送金が確認出来なかった場合、キャンセルとさせていただきますので、ご注意ください。
*定員に達した場合、『売り切れ』と表示されます。
*こちらの参加申込は、日本語で運営しているオンラインショップサイト
「Junie Moon Online Shop Japan」でのみの受付となります。
英語サイトの「Junie Moon International online shop」での受付はしておりません。
また、ワークショップ等には通訳などはつきませんので、
もし日本語以外の言語のお客様がお申し込みされたい場合、
通訳の方のお席もお申し込みいただけますようよろしくお願いいたします。
席に限りがございますので、申込者以外のご同伴を受け付けることができません。
ご理解とご協力をお願いいたします.
*Tickets for all Workshops and Events by Junie Moon are sold only on the
"Junie Moon Online Shop Japan".
It is not offered on "Junie Moon International Online Shop".
All Workshops and Events are conducted in Japanese with no translators available.
Space is limited. Seats are reserved for ticketed customers only. Thank you for understanding.
<キャンセルについての注意>
*該当ワークショップ開催日の2週間前までに「Junie Moon Online Shop Japan」
のお問い合わせフォームからご連絡ください。1週間以内にご返信致します。
なお、上記期間を過ぎたワークショップに関しては、キャンセル返金は対応できません。
*参加費をお支払い済みの場合は、手数料を差し引いた金額をご返金いたします。
*当日欠席された方への、参加費の返金、完成品やキットの送付などは行いません。
*代金の振込拒否や当日の無断での欠席など、作家さんや他の参加者の方へ迷惑のかかる行為を、
2回以上行われた際は、その後のいかなる商品の販売、WSへの参加をお断りさせて頂きます。ご注意ください。